Prevod od "cosa prendi" do Srpski

Prevodi:

šta ćeš

Kako koristiti "cosa prendi" u rečenicama:

Sì, due avocado in salsa verde e tu cosa prendi, Brian?
Pa, uzeæemo dva avokade vinegreta. Šta æeš ti, Brajane?
No, grazie sono venuto a dirvi una cosa prendi del vino prima
Ne, hvala, došao sam nešto da vam kažem. Prvo popijte èešu vina.
Sai cosa, prendi il turno di quel Joe Gibb perche' te lo dico io, quell'uomo lo ruba lo stipendio!
Znaš što, dobit æeš Joevu smjenu velim ti, taj èovjek samo odbacuje plaæe.
Ok. Ma per questa cosa, prendi la tua decisione basandoti su quello che vuoi per te.
U ovom sluèaju, donesi svoju odluku na osnovi onoga što želiš za sebe.
E cosa prendi per il tizio che odia tutto?
I što možeš dobiti od covjeka koji mrzi sve?
Cosa prendi all'uomo che non ha niente e non vuole niente?
Što kupiti liku koji nema ništa i ne želi ništa?
Sai una cosa, prendi la tua pieta' e ficcatela in quel posto!
Znaš što, uzmi svoje sažaljenje i odi kvragu.
Tu cosa prendi? Portagli quello che prendo io, o non portargli niente.
On æe isto što i ja, ili neæe ništa.
Se vuoi tenerti qualcosa come ricordo, prendi pure, ma dimmi cosa prendi.
Ako želiš nešto za uspomenu, samo mi pokaži šta si uzela.
Cioe', cosa prendi ad un tizio che in sostanza non ha niente?
Težak si tip za kupovinu poklona. Šta kupiti tipu koji u biti nema ništa?
Ho solo detto "Per prima cosa, prendi un reggiseno che vada bene".
Rekoh, prvo nabavi grudnjak koji ti odgovara...
Non trovate? Hanna, tu cosa prendi?
Hanna šta æeš ti da naruèiš?
Ehi, Freddie. Cosa prendi oggi? Alluminio o plastica?
Ej, Freddie, što nosiš danas, aluminijske ili plastiène?
Ok, allora prima che, come dire, mi mandi via o ipnotizzi o qualsiasi altra cosa, prendi il mio sangue.
O.k. pa pre nego što ti, znaš, otpustiš me ili omaðijaš ili šta veæ, dopusti mi da te nahranim.
Senti, per qualunque cosa, prendi il telefono e chiamaci, va bene?
Ako štogod trebate, samo podignite slušalicu i zovite.
Sai, cosa prendi alla donna che possiede tutto?
Što kupiti ženi koja ima sve?
Cosa prendi per un uomo che non ha niente ma ti mostra tutto?
Šta kupiti èoveku koji nema ništa, a pokazao ti je sve?
Ecco come si fa: per prima cosa, prendi questo qui, il dito indice, e lo fai scivolare dentro, cosi', ok?
Prvo, uzmeš, uh, ovaj prst... ovaj, uh, kažiprst i samo æeš ga, uh ubaciti unutra... tako, ok?
Per prima cosa, prendi le due estremita' della corda per stringere il nodo iniziale almeno mezzo pollice sotto il primo incrocio...
Prvo uzmeš dva kraja konca i vežeš poèetni kvadratni èvor barem centimetar ispod prvog prelaza...
Un'ultima cosa, prendi vitamine ogni giorno, Joey?
Još jedna stvar. Da li svaki dan uzimaš vitamine?
Sai una cosa, prendi la tua dannata auto.
Znaš šta, vozi se svojim kolima kuæi.
Ok, quando vai in un posto pericoloso, cosa prendi?
Dobro, kada ideš u opasnost, šta poneseš?
2.1761500835419s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?